繁體中文English (United Kingdom)

Course

   

The Hong Kong Cellist Society

Forever Red Project: Brahms Addiction Clara Tsang and Warren Lee Duo Recital 情迷布拉姆斯 - 曾鳳李偉安二重奏音樂會

Brahms Addiction A4 Leaflet front with sponsor logo small

 

white color: Brahms Addiction

Clara Tsang and Warren Lee Duo Recital

情迷布拉姆斯 - 曾鳳李偉安二重奏音樂會

Hong Kong Cellist Society is proud to present an extraordinary concert “Brahms Addiction Clara Tsang and Warren Lee Duo Recital, featuring cellist Clara Tsang and pianist Warren Lee, to be held on 22 June, 2013 (Saturday 8pm) in the Concert Hall of the Hong Kong Academy for Performance Arts (HKAPA).

This is our fourth concert under the Forever Red Project.  We journey into the life and works of Brahms, where you will discover his cello and piano music.  Over twenty years separated Brahms’s two cello sonatas No. 1 in E minor, Op 38 and No. 2 in F major Op 99, and thus one is youthful yet tragic, while the second one is mature yet still heroic.  His cello sonata in D major Op 78 transcribed from his violin sonata was inspired by tragedy but full of restrained sweetness.  We hope these works of the Romanticism of Brahms will seduce and enchant you, whisking you off to a world of passion, devotion, and hope.

今年六月二十二日(星期六)香港演藝學院音樂廳),大提琴家曾鳳將與鋼琴家李偉安先生合作演出由香港大提琴家協會主辦的Forever Red 計劃演奏系列之四《情迷布拉姆斯 曾鳳李偉安二重奏音樂會》,獻上三首布拉姆斯的E小調Op.38,F大調 Op.99 和D大調 Op.78(改編自小提琴G大調)的大提琴與鋼琴奏鳴曲,為樂迷帶來一場感性而浪漫的音樂饗宴。

Cello大提琴 – Clara Tsang曾鳳

Piano 鋼琴 – Warren Lee李偉安

June 22th, 2013 SAT 六 8PM

The Hong Kong Academy for Performance Arts Concert Hall 香港演藝學院音樂廳

Programme

J. Brahms

Cello Sonata in D major Op. 78 (arr. from Violin Sonata)

D大調大提琴奏鳴曲,作品78 (改編自小提琴奏鳴曲)

J. Brahms

Cello Sonata No. 1 in E minor Op. 38

E小調大提琴奏鳴曲,作品38 

J. Brahms

Cello Sonata No. 2 in F major Op. 99

F大調大提琴奏鳴曲,作品99

 

Ticketing

Price Range

A

B

C

 APACH-Benjamin-Brittens-Centenary-Anniversary-Concert-01 1

Adult 成人

$260

$200

$180

Hong Kong Cellist Society Member Discount 香港大提琴家協會會員優惠

$240

$180

$160

Aged 60 or above 六十歲或以上

Full-time students 全日制學生

50% discount 半價

$130

$100

$90


Tickets available at Hong Kong Ticketing box offices and Tom Lee Music Stores from 15th May 2013. 

門票於五月十五日起快達票售票處及通利琴行公開發售。

Ticketing Yellow RGB <-Click to link

 

 

*Advanced Bookings 優先訂購門票優惠 (16.04 – 14.05.2013)

Booking Tickets by Email This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it / Fax: (852) 2729 0669. 

優先訂購門票請電郵致香港大提琴家協會 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it  或傅真  (852) 2729 0669.

 

Program Enquiries (during office hour) 852 - 2728 7906

節目查詢 (852) 2728 7906

Follow us on www.facebook.com/hongkongcellistsociety

 

HK Ticketing Box Offices and Tom lee Outlets 快達票及通利琴行 (15.05 – 22.06 2013)

Tickets Counter Booking 15.05.2013 onwards – HK Ticketing box offices and Tom Lee Outles

門票於五月十五日起快達票售票處及通利琴行公開發售。

Ticket Purchase Hotline 購票熱線 31 288 288*

Internet Booking 網上訂票 www.hkticketing.com

 

Cellist – Clara Tsang Fung

Clara Tsang graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts, majoring in Music (Cello Performance). She studied under different cellists, including Hong Kong Philharmonic Orchestra Principal Cellist Richard Bamping and HKAPA Professor Ray Wang, and attended master classes of Pacific Music Orchestra Principal Cellist Timothy Landuer, Vienna Philharmonic Cellist Gerhard lberer and Berlin Philharmonic Orchestra Cellist Martin Menking. She also learnt from world renowned professor Orlando Cole from Curtis Institute of Music, University of Texas Professor Bion Tsang, Thomas Gossenbacher from Switzerland, Hong Kong City Chamber Orchestra Principal Cellist Artem Konstantinov and Vancouver Symphony Orchestra Principal Cellist Ariel Barnes. She was invited to join the Pacific Music Festival (2005 ) in Japan with conductors Jun Märkl and Nello Santi. In 2012 she was invited by The Symphony Orchestra Academy of the Pacific in Canada and played under the baton of Arthur Arnold. In 2008 she gave her first cello recital. She has participated in numerous music videos, live shows and CD recordings for pop singers and music groups of different genres, such as the Hong Kong Wine and Dine Festival (2011), “Wing Chun” Documentary (2012), Music Lab multi-media Sonic Anchor (2013). 

Her passion in bringing music to as many people as possible has led her to establish Hong Kong Cellist Society in 2004, which comprised of an annual Hong Kong Cello Festival, Young Musicians Performance Program (YMPP), Cappuccino Moment and Forever Red Project.  Forever Red project was established since September of 2012. It is a project where emerging and established artists alike come together purely to create exciting new combinations of music and art.  The first recital under this project was Clara Tsang’s Cello Recital in September 2012, followed by “Deep Autumn” in December of the same year.  Her latest recital was called “Forever Red the Shadow of Your Smile”, where jazz and classical came together.

In June 2013, Clara along with pianist Warren Lee will give us Brahms Addiction, playing Brahms’s two cello sonatas No. 1 in E minor Op.38 and No. 2 in F major Op.99, and also his cello sonata in D major Op. 78, transcribed from his G Major violin sonata.

具敏銳音樂觸覺的香港大提琴家曾鳳畢業於香港演藝學院大提琴演奏,師從港樂首席大提琴鮑力卓(Richard Bamping) 和王磊教授。受多位國際知名的大提琴家指導如美國已故寇蒂斯音樂院大提琴教授奧蘭多.科爾(Orlando Cole) ,美國德州大學章雨亭教授(Bion Tsang) 瑞士Thomas Gossenbacher,溫哥華交響樂團首席大提琴艾利奧巴恩斯(Ariel Barnes),英國安東尼浦利思(Anthony Pleeth) 和香港城市室樂團首席大提琴康雅談(Artem Konstantinov),並先後參加大師班跟隨太平洋交響樂團首席大提琴家Timothy LanduerGerhard lberer 和柏林愛樂樂團大提琴家Martin Menking2005年受邀參加日本太平洋音樂節(Pacific Music Festival) 跟隨法國指揮家俊馬爾凱樂(Jun Märkl)及意大利指揮家尼歐.桑(Nello Santi) 隨團演出。 2008年曾鳳舉行首次公開大提琴獨奏會。2012年獲加拿大The Symphony Orchestra Academy of the Pacific 邀請連同指揮家Arthur Arnold合作演出。除樂團演出外,曾氏也積極參與現場音樂演奏、流行音樂唱片影片錄音錄影和跨媒體演出等各種音樂活動,如:2011香港美酒佳餚巡禮,2012《詠春拳法記錄片》及2013音樂實驗和聲音藝術的《聲音下寨》。

曾氏豐富的演奏經驗與音樂的熱誠驅使她於2004年創辦香港大提琴家協會(Hong Kong Cellist Society),並在香港及國內舉辦多項演奏項目包括香港首個大提琴音樂節(Hong Kong Cello Festival)、青年音樂家演奏計劃 (YMPP) 以及最新成立的Forever Red計劃。Forever Red計劃以曾氏為首,聯同本港或海外音樂藝術家演出不同領域不同風格的音樂作品,為每場音樂會帶來新氣息。自去年9月至今已舉辦了三場演出,包括曾鳳大提琴獨奏會,《深秋(Deep Autumn)和融合古典及爵士音樂的The Shadow of Your Smile》。                                                                                                                                               

今年六月,曾鳳將與鋼琴家李偉安先生合作演出《情迷布拉姆斯》,獻上三首布拉姆斯的E小調,F大調和D大調(改編自小提琴G大調)的大提琴與鋼琴奏鳴曲,為樂迷帶來一場感性而浪漫的音樂饗宴

 

Pianist – Warren Lee

Since his televised début with the Hong Kong Philharmonic Orchestra at the tender age of six, Hong Kong-born pianist Warren Lee was destined for a lifelong career in music, both on and off the stage.

Graduated from the Royal Academy of Music and Yale School of Music with the highest of honors, Warren was the first-prize winner of the 1995 Stravinsky Awards International Piano Competition and the “Grand Prix Ivo Pogorelich”. Hailed by The Straits Times as a musician with “superb pianism… a wonderful sense of colour and impeccably controlled articulation”, Warren’s artistry has brought him to four continents, gracing stages of all sizes and forms, from the National Center for Performing Arts in Beijing to Kettering in Tasmania, and from Carnegie Hall in New York to Colombo in Sri Lanka. In 2009, he was named a “Steinway Artist”, joining a distinguished roster of concert pianists in the world; and in 2012, received the Ten Most Outstanding Young Persons Award in Hong Kong in recognition of his outstanding achievement in the performing arts and exemplary contribution to the community.

Warren devotes much of his time off the stage advancing various education initiatives. He is currently the Music Director of St. Paul’s Co-educational College and Primary School, a role that led him to rekindle his passion for composing. His recent choral compositions have been gaining recognition internationally and are published by Porfiri and Horváth (Germany) and Pavane Publishing (USA). He is co-currently a Guest Professor at the Central Conservatory of Music EOS Orchestra Academy and an Visiting Artist in various universities and conservatories worldwide. His solo album, “From Bach To Gershwin”, released in 2008 on Universal Music (Hong Kong), has received critical acclaim for its contribution to music education.

出生於香港的音樂家李偉安,六歲便首度與香港管弦樂團在紅館演出,並由電視及電台即場轉播。1993年無線電視更為這位「音樂神童」拍攝紀錄特輯,在《星期日檔案》節目中播出,時至今日,該節目仍然是不少大學在探討「資優教育」課題上的教材。

被海峽時報譽為一位擁有「精湛絕倫的技巧及對每顆音符完美無瑕的操控」的鋼琴家,李偉安以最高榮譽畢業於英國皇家音樂學院及美國耶魯大學音樂學院,並於1995年獲得史達拉汶斯基大獎國際鋼琴比賽冠軍及普哥利殊大獎。2009年,他昂然晉身為顯赫的「施坦威藝術家」,並於2012年獲選為「香港十大傑出青年」。

李氏曾多次為香港電台第四台錄演,並兩度擔任其駐台藝術家。他的專輯《From Bach to Gershwin》更被《音響天地》稱為「一個值得香港人引以為榮的成功例子!

2012年,他的演藝事業讓他走訪了四大洲十多國,踏足了大大小小的舞台。謝幕後,他在母校聖保羅男女中學及附屬小學校擔任音樂總監,身體力行地肩負起音樂教育的使命。李偉安同時身兼多間香港及國內外學院的客席藝術家,而他的合唱作品還在美、德兩國出版,並於全球發行。音樂以外,他在2007年取得香港科技大學工商管理碩士學位。

 

 

 

Forever Red The Shadow of Your Smile

Forever Red the shadow of your smile leaflet small

Program: Forever Red The Shadow of Your Smile 

Date: 17th March 2013

Time: Sunday 8pm – 10pm

Venue: Backstage Live (1/F, 52-54 Wellington St, Central. Hong Kong) - (map)

Ticket: HK$180 include 1 standard drink

Ticket Reservation at backstage live: (852) 2167 8985 /   This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

 

Performer

Cello - Clara Tsang

Keyboard - Bernard Hui

Drums - Almond Yeung

Bass - Wong Tak Chung

 

Song

Caspar Cassado Suite for Cello Solo

Huguet Y Tagell Flamenco 

And

Jazz Selections

 

Presenter: Backstage Live 

Co-presenter: Hong Kong Cellist Society, Cello Factory

********************************************************************************************************

Forever Red Project

Red is energizing.  It excites the emotions and motivates us to take action.

It is a pioneering spirit and leadership quality.  It signifies a passion that music evokes in every one of us, packed with emotions ranging from passionate, intense love, to anger and violence.

The Forever Red Project headed by our resident cellist Clara Tsang draws together different musicians in collaboration where the only goal is to spark a catalytic reaction of music explosion.  Established and emerging artists work together, and every three months, we bring to stage a new and exciting fusion of different styles of music, a vivid and colourful collaboration amongst musicians and artists.

 

Cello - Clara Tsang
Clara Tsang graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts, majoring in Music (Cello Performance). She studied under different cellists, including Richard Bamping and Ray Wang, and attended master classes of Timothy Landuer, Gerhard lberer and Martin Menking. She also learnt from Orlando Cole, Bion Tsang, Thomas Gossenbacher, Artem Konstantinov and Ariel Barnes. She was invited to join the Pacific Music Festival (2005 ) in Japan major with conductors Jun Märkl and Nello Santi. In 2012 she was invited by The Symphony Orchestra Academy of the Pacific in Canada and played under the baton of Arthur Arnold. In 2008 she gave her first cello recital. She has participated in numerous music videos, live shows and CD recordings for pop singers and music groups of different genres. In 2011 Clara joined Pony Leung at the Hong Kong Wine and Dine Festival. Her passion in bringing music to as many people as possible has led her to establish Hong Kong Cellist Society in 2004, which comprised of an annual Hong Kong Cello Festival, Young Musicians Performance Program (YMPP), Cappuccino Moment and Forever Red Project.  

Keyboard – Bernard Hui
Bernard Hui is an energetic and experienced crossover pianist and music educator in Hong Kong for more than twenty years. His performance covers a wide range of styles, from Classical to contemporary Jazz bebop. Bernard graduated from Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA), majored in piano performance, pipe organ performance and electronic music. Thereafter, he dug deep into keyboard improvisation pedagogy and jazz piano. With strong enthusiasm and passion, Bernard founded Aleatory Jazz Ensemble with his fellow jazz artists in 1996 , aiming to promote keyboard improvisation and jazz music in the local culture.

Drums – Almond Yeung
Almond Yeung is a professional drummer. Almond started his musical training under the tutelage of musicians Mr. Simon Chui and Mr. Paul Lui. Then he studied drum set under renowned Australian musician Mr. Andrew Gander and local musician Mr. Anthony Fernandes. Currently, Almond is the drummer of several Jazz bands in Hong Kong included Young Cats Quartet, and a large ensemble Shaolin Fez which is led by a group of Hong Kong Philharmonic Orchestra players, and they performed Clockenflap Music Festival in December 2012.

Bass – Wong Tak Chung

Wong Tak-Chung is a young jazz bassist, who has been playing for over 10 years. He is experienced in jazz music performing with different musicians and groups. He was performed in the Taiwan Jazz Festival 2009, Beishan World Music Festival 2011 and Beishan International Jazz Festival 2011.

 

 

Program inquiry: (852) 2728 7906

Website: www.hkcellistsociety.org.hk

Facebook: 

http://www.facebook.com/HongKongCellistSociety

http://www.facebook.com/cellofactory 

http://www.facebook.com/ClaraTsangFung

Page 7 of 17

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.